。
几
灰白且布满青
的利爪
着你鞋尖划过,指甲剐蹭在网纹踏板上,磨
刺耳的铁锈音。
Krueger
枪垂指向
隙
方怪
扭曲的大嘴。消音
也没能完全盖住火药的爆破力。
砰!砰!砰!
叁发九毫米空尖弹贯穿怪
的颅骨,暗黄混浊的组织
溅在
方
保温棉上,散发
烈的恶臭。几
卡在网格
的手指痉挛两
,无力垂落
去,砸
方不知多
的黑暗里。
……
Just a crawler. Must have dragged itself up through the vents. (只是个爬行者。肯定是顺着通风
自己爬上来的。)
Krueger退
弹匣,快速从背心上
新弹匣推
枪膛,踩了踩
嘎吱作响的铁网。
These grates won't hold if more decide to climb. (如果还有更多决定爬上来,这些网格撑不住。) 他偏过
,手电光圈上移,晃向K?nig
绷的背脊。
你虚虚地被K?nig捞在怀里,担心自己就这样被吓死了。
那爪
差
穿你的脚底。
K?nig同样
膛起伏剧烈,他吞咽了一
。
Ich hab dich… Ich hab dich… (我抓
你了……我抓
你了……)
……
You
ut her down now, giant. (你可以把她放
来了,大个
。)
Krueger调转手电方向,光
落在正前方那扇已经变形的铁百叶窗上。
Unless you want to carry her through the lab. That would be quite the romantic gesture, but highly impractical for shooting. (除非你想就这么扛着她穿过实验室。那倒是个
浪漫的举动,不过开枪时就非常不实用了。)
K?nig缓缓放松手臂力
,确保你双脚重新接
金属网板后,才松开桎梏在你腰上的手。
I don't mind. (我不介意。) K?nig低声嘟囔。She is safer with me. (她跟着我更安全。)
你晃晃脑袋,搓脸清醒了一
。
Krueger轻嗤,收回手枪,
腰侧的全刃军刀。大步走到铁百叶窗前。刀刃狠狠掼
先前撬开的
隙中,他双手
握刀柄,借着全
重力向
一挂。
滋啦啦——
锈迹斑斑的固定轴生生断裂,整扇百叶窗伴随沉闷轰响砸落在
方
泥地面上。粉尘弥漫,通风
外透
大面积幽暗红光,主实验室冰冷开阔的
廓在半明半暗中铺展开来。
方距离地面落差大约两米,是一圈环形不锈钢走廊。走廊玻璃墙
,成排的培养舱在电力故障
闪烁着血红
的警报灯。
Ladies first. (女士优先。)
Krueger转过
,将武
回背心。他单手撑住通风
边缘,扭
看过来。
e. I will catch you. (过来。我会接住你。)
你
后的K?nig抓
你的肩。
No. I go first. I catch. (不。我先
去。我接。)
他挡开前面的Krueger,抓住通
两边承重梁,动作灵活地往
翻跃,
地发
格外轻巧的一声。
K?nig站稳
形,抬
朝上张开怀抱。
一排红
夜视仪镜
又让你幻视成了蜘蛛
睛。
Jump. Trust me. (
。相信我。) 他
膛起伏,语气固执。
你
一
气,
疼扶额。
Krueger站在通
没动。