在那里喝酒,听他们说话,然后平安回来。到我的
租屋把听到的信息告诉我。”
菲利克斯沉默了一会儿。“你计算得很周密。”
“我需要周密的计划。这关系到的不只是我一个人。如果我输了,彼得也会被报复,卢恩和索菲的努力白费,隆
尔叔叔调来的档案用不上,而你会被父亲警告。我这段时间一切的准备都会被浪费,所有帮我的人,都会因为我的失败而承担后果。”
“所以你不仅要赢,还要赢得无可争议。”
“对。我必须让他们付
足够大的代价,大到以后任何人想用类似的手段对付我,都会犹豫。”
“你不怕吗?”
“怕。但我怕的不是他们打我,我怕的是计算失误。如果我判断错了时间,选错了地
,或者在现场没能控制住局面,那我就真的成了受害者,被人同
被人怜悯被人说‘可怜的女孩,可惜了’。我不要同
,我要胜利。还有,菲利克斯,如果彼得真的被打,你不要自己冲上去。直接联系你堂哥,让警察来
理。你的
份是用来威慑的,不是用来挡拳
的。”
“你觉得我会冲动?”
“你可能会。”
“我是会在乎。我在乎你,也在乎彼得。他一个普通工人的儿
,本来可以置
事外,但现在他冒着被报复的风险帮你。我不会让他在我面前
事。”
“所以我才需要你保证,你会冷静。”
“我保证。”
周五夜晚十
刚过,敲门声响起,是菲利克斯。
“
来。外面冷。”我关上门,倒了一杯
递给他。
“彼得没事。”他开
,“这是最重要的。”
“我知
。如果你
门第一句话不是这个,你的表
会更沉重。”
菲利克斯看了我一
,嘴角动了一
,算不上笑。“你总是观察这些。”
“习惯。理查德说了什么?”
“理查德说你脸
很厚。他的原话是‘那个犹太婊
还有脸提这件事,还敢向我们要钱’。他说既然你要求在那块空地见他,那就去见。周日
午两
。他说要让你知
,什么才是‘真正的力量’。”
“
丁呢?”
“
丁在旁边附和。他说‘既然是她自找的,那我们就不客气了’。理查德他说要把你打到哭,打到跪在地上求饶,让你以后再也不敢
现在柏林大学的教室里。”
我听着,没有打断。
“酒馆里还有其他人在场。不是学生,是穿褐衫的。大概四五个人,年龄比理查德大一些,可能二十多岁。他们没有大声说话,但理查德说到‘后天‘的时候,他们
了。”