1. 首页
  2. 精品其他
  3. 杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册)
  4. 第82章

第82章(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

穿着一条的农家裙和一件跟康拉德一样皱又宽大的衬衫。

宛如牧师对着狂信徒的布

康拉德跟在她后面走上一条狭的小

“有发现吗?”

芭芭拉解释:“就定义来说,缩写词指的是缩写后的字母仍能组成一个真正的词语。”

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

“刚刚抵达。”芭芭拉答

“芭—芭—拉”,康拉德在心里默默地纠正自己,就像他俩首次搭档时芭芭拉纠正他的那样。

这时两人的无线对讲机同时响了起来,二人颔首仔细听着:“各单位注意,客人已经登上舞台。客人已经登上舞台。”

“怎么了?”芭芭拉一惊,反手掏

两人继续检视着人群。少顷,康拉德说:“那个缩写词真奇怪。‘加夫提’,他们吗不直接说jfte。”

就在这时,康拉德忽然注意到舞台的一侧有些不对劲儿,有人正匀速向前接近,那里正是两位参议员所在的地方。他,向前冲去。

“不是,那只是首字母缩写而已。arc(国资源议会),这是缩写词。”

演讲结束后还有一场音乐会。他无法判断前来参加集会的人到底是为了听演讲还是音乐会。不过,就这帮人的样来看,估计一半一半吧。

康拉德心想:那么芭芭拉名字的缩写词应该是……

芭芭拉用一在康拉德看来有些居的态度叹了气:“在一个以英语为母语的国家,这是自然。”

在小芭看来,毫无意义的问题是不值得声回答的。

“他们到了吗?”康拉德朝牧羊草坪南端搭建的舞台偏了偏,他关心的是原计划于今晚六半登台演讲的人:专程从首都华盛顿搭飞机赶来的两位参议员。这两人是总统理环境问题上的左右手,负责支持那些令国所有环保主义者欣鼓舞,却让至少半数大企业气得想扭断他们脖的相关立法。

“也是吧,我不了解品牌名。这是什么的缩写?”

“不记得了。”

“什么意思?”

发号施令的探员命令康拉德和芭芭拉移动到舞台西侧待命,两人遵命行动。

两位参议员在万众瞩目登上了舞台。第一位参议员前倾,用低沉且共鸣厚的嗓音对着麦克风开始了演讲,他的声音回在整片牧羊草坪上空。人群每隔两三分钟便爆发一阵兴奋的呼,呼应着参议员的老生常谈。

“是加夫提。”康拉德悄声说,伸手握住无线对讲机。

“加夫提不是缩写词。”

“客人”——是对两位参议员的别称。

这个问题毫无意义,因为搭档若是“有发现”必然会呼叫他——正如今晚执勤的所有其他执法人员一样。

人群突然爆发一阵烈的掌声和呼声。

“英文的?”

“那bic呢?”他问。

“这么说nfl并不是缩写词?”

搭档摇了摇

芭芭拉面无表地看了他一,意思是:这和今天的行动有关系吗?

“你知吗,这里原来真的是牧羊草坪。”康拉德对边的人说,“直到三十年代为止市里都在这儿放羊,后来才把它们搬到布鲁克林的展望公园去,我指的是那些羊。”


【1】【2】

章节目录