“这么
是为了保证阿冈昆的电力需求不
?”麦克丹尼尔问,看起来似乎已经把这个动机收
了
中。他终于认真了起来。
“是的。维特和费什贝恩手上可能握着什么对她极为不利的信息。如果只分别单独杀掉这两人,警方很可能顺藤摸瓜地发现两者之间的关联。所以安德莉亚才安排了这一整
戏,只为了让他们的死看起来像随机事件,以免被人查
端倪。所以恐吓信上提
的要求才会如此离谱。她打从一开始就没打算满足那些要求,因为她需要发动袭击。”
萨克斯掏
手机,简要地和苏珊聊了几句,然后挂上电话说:“是这样,她并不认识那名律师和从六楼上电梯的男人,但对会计师拉瑞·费什贝恩倒略有所知。她曾听见此人抱怨过正在审计的一家公司账目有猫腻。说是有一笔钱不翼而飞了。不
那地方在哪儿,总之非常
,
到连
尔夫球都没法儿打了。”
麦克丹尼尔说:“什么意思,林肯?我还是看不
动机在哪儿。”
莱姆对萨克斯说:“收集伤者名单,清查每个人的背景及
份。其中或许还有他们的目标。”
山姆·维特,斯科茨代尔市,商人。
萨克斯翻开笔记本:“西南混凝土公司的主席。”
阿里·曼姆拉德,纽约市,服务生。
萨克斯说她手上没有。
萨克斯说:“说反对有
言重了,但她确实不怎么欣赏这个
。”
“如果说她打算贿赂替代能源公司,以达成让其限制产能的目的,或者想别的法
破坏他们的业务呢?”
一分钟后库柏答
:“哦,听听看这个。位于斯科茨代尔市,普通建筑公司,擅
基础设施建设。他们的网站上写着,维特将参加在炮台公园酒店举行的‘替代能源财务研讨会’。”他抬起
说,“最近他们公司参与了一个建设光伏矩阵基础设施的项目。”
过了一会儿莱姆才说:“安德莉亚·杰森反对可再生能源,对不对?”
富兰克林·塔克尔,新泽西州帕拉姆斯市,销售。
琳达·凯普勒,俄克拉何
州,游客。
“太
能。”莱姆继续盯着那些
证说,“办公大楼里的受害者呢?萨克斯,打给苏珊·斯特林格,问问她是否了解那些人的
况。”
拉瑞·费什贝恩,纽约市,会计。
“唔,其中可能有人也在他们计划除掉的目标中。我们应该把这些人找
来。但对于这些死者,我们知
些什么?”莱姆问,凝视着那一串串名字,“安德莉亚有什么理由非要置他们于死地?”
“啊,斯科茨代尔……维特公司所在的地方。”
莫里斯·凯普勒,俄克拉何
州,游客。
“不会,这些计划都是一个月前就定好了的。他是
什么生意的?”
“没问题,莱姆。”
“可是,”
利托忽然开
,声音中有
刻不容缓的
迫
,“又收到了第三封恐吓信,电
邮件。也就是说她还有要杀的人,
一个受害者会是谁呢?”
莱姆尽己所能地加快着输
字句的速度,飞快地扫了一
墙上的数字挂钟:“我不知
,咱们现在还剩不到两小时来找
答案。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
罗伯特·波迪纳,纽约市,律师。
“我们有伤者的资料吗?”
“那对姓凯普勒的夫妇只是购买了旅游
餐来这里观光的。”萨克斯回答,“十年前就退休了。维特原本是目击证人,或许就是因为这样才要杀他。”
“可能是亚利桑那州,打电话过去查一
。”
吉尔哈特·席勒,德国法兰克福,广告
总监。
利托从萨克斯那里要了会计师公司的电话打过去,几分钟后挂断说:“没错了,费什贝恩去的是斯科茨代尔市,周二刚回来。”
“梅尔,查查看。”