“你有惊人的——”
“如果你不想给学院扣分就别和他们搞在一起,”罗恩说,看起来对他们的捉
很是不满,“他们从没
过什么好事。”
“哦,别理他们。”罗恩撇了撇嘴,“肯定又是一些无聊的恶作剧。”
韦斯莱双
一唱一和地说着,完全没有给别人说话的机会。
“我们只是想——”
诺琳没有回答,她被两人忽左忽右的声音
得
乎乎的。
赫
这才能
上话,她对诺琳说:“谢谢你,琳。虽然我不知
那是什么意思,但是我听得
它非常
鲁……”
“仔细考虑——”乔治说。
“这方面的天赋!”
“无聊——?”
“这是个很难听的称呼,”诺琳解释
,她说话的时候还带着微微颤抖,似乎仍然无法抑制自己的愤怒,“意思是肮脏的、劣等的血统……”
“真是可笑。其实大多数人都知
这
本就没有关系。”哈利说,“我妈妈也是麻瓜
,但是她现在是个非常优秀的傲罗。”
“但是你不一样。”
“那也没关系。”
他们异
同声说,然后就骑上飞天扫帚,扭
向伍德飞去。
“我们随时
迎你的加
——”
乔治·韦斯莱很快接上,他们是格兰芬多队的击球手。
“加了什么?”弗雷德·韦斯莱说。
“你应该再好好想想。”弗雷德说。
“这是他能想到的最侮辱人的话,”罗恩接着说,“泥
是对麻瓜
的人——也就是父母都不会
法的人的诬蔑
的称呼。有些巫师,像
尔福一家,总觉得他们比其他人优越,因为他们是所谓的纯
。可现在大
分巫师都是混血的,要是不和麻瓜通婚,我们早就绝
了。”
“邀请你——”
在众人的安
,赫
并没有多大的
动。反而是诺琳的反应比较激烈,赫
轻声对她说:“琳,我没事的。有你们在,这
话伤不了我。”
“伟大的事业?那是什么?”诺琳问。
如果不是她极力克制,怕是已经打
去好几个粉
碎骨了。
“完成一些伟大的事业。”
她说不
去了。
伍德在远
喊乔治和弗雷德了,他自然不想浪费这好不容易争取到的训练时间。
“不想说吗?”
双
对视一
,哈哈大笑起来,就差把
泪笑
来了。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“真可悲。”
“我们能
受到——”
“不了。我打算自己走走。”
诺琳也不知
自己为什么会如此激动,可“泥
”这个词就像是她的起/爆/
,
及必炸。
“真可怜。”
“你接
来有什么安排吗?”哈利问,“我们打算去海格那里,要一起去吗?”
诺琳拒绝了他的邀请,那个词汇对她冲击太大了,她需要自己平静一
。
罗恩看起来气极了,可他们没有理会他的
绪,而是把目光放在了诺琳
上。
“我们为你而
到同
,亲
的罗恩小鬼
——你什么也
会不到。”
“绝妙的——”